Como la última vez

Donna Ratier

11/20/2023

Imagen generada con IA (Héctor Santos)

COMO LA ÚLTIMA VEZ

Como la última vez que pasé por lo mismo,

como una novata sin consuelos,

dejo que el monstruo me abrigue entre su abismo,

para enterrarme entre los pesares de mis anzuelos. -->obsesiones

Siempre la misma historia que se repite,

y yo, como una tonta niña, sin agarrarme al tiempo,

entre mis horas que corren, y la luz que se emite (derrite),

Se escapa la vida entre el frío y cruel viento, me pierdo.

No olvido nunca, pero tampoco aprendo,

dejo sin más que la vasta realidad me atrape,

y entre las viejas hermosuras, me tiendo,

persiguiendo que la suave lluvia de soledad me empape.

Poco a poco voy saliendo, como de una cueva se tratase,

y me voy cubriendo de la poca luz que me da la vida.

Y entre las sombras del olvido, la dejo, de lado sin conformarse,

aquella descuidada tortura, a quien yo llamo amiga.

LIKE THE LAST TIME

Like the last time I went through the same thing,

like a little girl without consolations,

I let the monster shelter me in its abyss,

to bury myself between the sorrows of my accusations.

Always the same story that repeats itself,

and I, like a silly girl, without holding on to time,

between my hours that run, and the melted light,

Life escapes between the cold and the cruel wind, I can’t fight.

I never forget, but I don't learn,

I just let the vast reality to catch me,

and among the old beauties, I lie down,

chasing the soft rain of loneliness, like an old clown.

Little by little I'm coming out,

and I cover myself with the little light that life gives me.

And among the shadows of oblivion, I leave her, aside without conforming,

that careless torture, whom I call friend, l shout.