Mientras voy caminando
Donna Ratier
11/20/2023
Fotografía AFF
MIENTRAS VOY CAMINANDO
Mientras voy caminando entre los sombríos pastos,
Entre los árboles rocosos me encuentro como a un viejo amigo,
Quien me saluda y deja entre las sábanas del frío,
La sensación agradable de soledad mundana,
Que me acompaña mientras dejo atrás lo que más amaba.
Y poco a poco, entre las nubes se deslumbran
Las montañas medianas, aquellas, ¡tan lejanas!
En las que se escuchan, a lo lejos,
el viento y el vacío.
No muy lejos entre la España que se estremece,
Los pesares y el presente,
Entre los que pasan y los que mecen,
Sigo caminando y soñando entre el hastío.
Entre los pastos secos, desiertos y verdes,
Entre tanto cambio que el cuerpo se entumece.
Entre tanto llanto, sin cambio ninguno
Entre las gentes, la España, vacía, desaparece.
WHILE I WALK
While I walk between the gloomy shades,
Between the rocky trees I find my old friend,
That says hi and leaves the cold sheets.
The nice feel of mundane loneliness,
That comes with me while I left behind the spleen.
And bit by bit the dazzle clouds appear,
The medium mountains that are far away,
From where you can hear, in the distance,
the wind and the emptiness.
Not far away between the world that trembles,
The regrets and the present,
Between those who pass and those who sway,
I keep walking and dreaming among the way.
Among the dry, deserted, and green pastures,
So many changes that the body shakes.
Meanwhile crying, without any smear,
Among the people, the world, empty, disappears.